sexta-feira, 23 de outubro de 2009

E o leitor vai escrevendo e eu adorando.


Agora quem conta o caso é o Marcelo, queridíssimo amigo. Já caminhamos juntos por muitos caminhos nesse mundão de Deus.

Lá vai.

-------------------------------------------

Core,
Vá, publique esta contribuiçã, se é q já não está lá.....

Caso a Ieda tenha se esquecido de contar esta estória... aki vai:
Imaginem, naqueles tempos, duas travestis (nem sei mais qual é o nome politicamente correto!), Bahianas, que viviam há muitos anos em Paris, fazendo a vida. Daquelas q não aprenderam bem o francês, e, pasmem, como é muito comum, desaprenderam o português. Então, este comentário foi ouvido um dia (com muitoooooo sotaque bahiano!), q uma falou pra outra:

- "Elvira, vc se rapelle daquela jupe rouge que vc m'as donné? Pois é, minha filha: voleeeeeeram!!!!"

Tradução: Elvira, vc se lembra (verbo rappeler = lembrar[-se]) daquela jupe (saia) rouge (vermelha) que vc me deu (avoir donné). Pois é, minha filha: roubaaaaaram (verbo voler = roubar)

Parece-me q esta mesma senhorita foi "pega" um dia dizendo q estava com dor forte na "pomme de terre de ma jambe".... pros menos avisados, pomme de terre = batata e jambe = perna.

Enfim, faça as mudanças q axar necessárias.
Bjins,
Ma

Agora q escrevi, axei bobagem.... só a gente mesmo pra gostar disso!

-------------------------------------------------------------------------------------------------

Meu bem, eu mudar alguma coisa? Só se fosse maluca?

5 comentários:

  1. Eu achei ótimo! Vê se rapelle de mais casos. Vc tem muitos, com certeza!

    ResponderExcluir
  2. Viu Marcelíssimo quérido...mãos a obra.
    bjins

    ResponderExcluir
  3. Adorei,vou contar p a minha professora de francês. Queria eu q ela me deixasse falar assim, seria muuuuuuuito mais fácil ; )

    ResponderExcluir
  4. É só não dizer quem deu a idéia.....hhheeeeeee.
    bjins

    ResponderExcluir
  5. É só não dizer quem deu a idéia.....hhheeeeeee.
    bjins

    ResponderExcluir

Se você não tem conta no google, é só clicar em 'anônimo' para enviar seu comentário.