Lendo no blog da Lina sobre o mau humor do francês, me lembrei de um causu que aconteceu no metrô.
O mau humor do francês é famoso no mundo todo, agora imagine então como ele fica pela manhã, no metrô lotado. Hora do rusch.
Cada um faz o que pode pra passar o tempo e não se deixar incomodar pelo vizinho. A grande maioria afunda a cara no jornal ou num livro. Alguns fingem dormir, mulheres se maquiam. Tem de tudo.
Tô eu dentro de um vagão numa manhã dessas, gente saindo pelo ladrão, quando entra uma criança de uns 8 ou 10 anos, que poderia ser de qualquer país do leste europeu. Carinha de cigana.
No que entrou e a porta do metrô se fechou, ela abriu o bocão e começou a cantar a plenos pulmões. Pra ganhar uma graninha.
Eu até levei um susto, porque tava do lado dela e não esperava pela cantoria. Esperava o texto que já tinha decorado de tanto ouvir o tempo todo:
- Eu sou uma refugiada de XXX, minha mãe tá doente, meu pai
desempregado...blá...blá...blá
E continuava a ladainha.
A pobre coitada não chegou a cantar nem a primeira parte da música, quando uma francesa deu um berro:
*- Ta gueule!!!!
A nativa tava sentada e seu ouvido na altura da boca da garota, já que esta tava de pé.
*- Ta gueule!!!!
A nativa tava sentada e seu ouvido na altura da boca da garota, já que esta tava de pé.
A garota fechou a boca na velocidade da luz. O que achei engraçado foi cortar a música de súbito, no meio da palavra. Pá pum!
Olhe, eu não sei se alguem riu porque eu tive que descer na primeira estação porque não me aguentava. Tive uma crise de riso. Foi muito engraçado. Não deu nem tempo de ficar com pena da garota.
* Essa é uma expressão muito forte em francês. É mandar calar a boca, de uma forma grosseira e definitiva. Você pode não achar engraçado, mas a gente brinca muito dizendo isso. Nas situações mais diversas, dizemos pros amigos "ta gueule"... e a gente ri muito.