Vou passar prá você os sites da Agência com a qual viajamos pela Índia e Nepal. Quem nos atendeu foi o Hari Mangal, da Shri World Travels. Você escolhe com ele o roteiro da sua preferência e se quiser ele vai dando idéias, sugestões e dicas. Nos atende como se fossemos seu único cliente. E oferece o que você precisar. Carro, motorista, Hotéis, Guias, vôos, tudo. Super flexível, nos acompanhou o tempo todo pelo celular, de dia e à noite. Chegamos a ligar de madrugada e ele atendeu com a mesma educação e o bom humor do dia. Um cavalheiro.
terça-feira, 29 de setembro de 2009
Dica de Agente de Turismo da melhor qualidade
Antes de qualquer conversa, se vai viajar de carro, diga que quer o Satpal como motorista. 80% do sucesso da sua viagem vai estar garantido. Sabe aquele ser humano super gentil, educadíssimo, sempre atento e ao mesmo tempo invisível? É ele. Todas nós queriamos trazê-lo prá trabalhar conosco.
segunda-feira, 28 de setembro de 2009
Não tente falar uma língua que não conhece bem.
Principalmente em Alfândega/Imigração.
Se você chega dizendo "bom dia, boa noite, como vai" na língua do país, o funcionário entende que você fala ingles ou alemão ou frances, não importa. Aí ele pergunta: "o que veio fazer aqui? onde vai ficar? vai ficar quanto tempo?" Nessa hora você já se perdeu, não entende, e vai dizer que não fala inglês ou alemão, etc. Pro funcionário você tá mentindo, já tá dando nó cego. Como começou tão bem e de repente esqueceu a língua?
Entendeu? Esse é o raciocínio deles. Daí pra frente vai encher o seu saco e pode até não deixar você entrar no país.
Então você deve chegar falando português. Se ele quiser falar com você e não entender português, é problema dele sair e achar alguém pra traduzir. Não seu. O fato de estar indo passear na terra dele não quer dizer que sabe a língua e nem é obrigado a saber.
Depois que entrou na terra, aí é outra coisa. Tá passeando, fazendo compras, pegando um táxi, pedindo informação? É simpático e será sempre mais bem recebido se tentar se comunicar na língua do lugar.
Se você chega dizendo "bom dia, boa noite, como vai" na língua do país, o funcionário entende que você fala ingles ou alemão ou frances, não importa. Aí ele pergunta: "o que veio fazer aqui? onde vai ficar? vai ficar quanto tempo?" Nessa hora você já se perdeu, não entende, e vai dizer que não fala inglês ou alemão, etc. Pro funcionário você tá mentindo, já tá dando nó cego. Como começou tão bem e de repente esqueceu a língua?
Entendeu? Esse é o raciocínio deles. Daí pra frente vai encher o seu saco e pode até não deixar você entrar no país.
Então você deve chegar falando português. Se ele quiser falar com você e não entender português, é problema dele sair e achar alguém pra traduzir. Não seu. O fato de estar indo passear na terra dele não quer dizer que sabe a língua e nem é obrigado a saber.
Depois que entrou na terra, aí é outra coisa. Tá passeando, fazendo compras, pegando um táxi, pedindo informação? É simpático e será sempre mais bem recebido se tentar se comunicar na língua do lugar.
Da série - Você é brasileiro? Não? Que pena!
Assinar:
Postagens (Atom)
5° vídeo #mesaposta
https://youtu.be/uE2S4Lcap8I?feature=shared Espero que você goste!
-
O que mais tem pelas ruas de Bodhgaya é criança pelada. Outro dia trombei com esse embondinho e fiquei observando ele puxar com o maior ...
-
As fotos que fiz pro post de ontem, foram tiradas de dentro da Guest House onde estou. Só Deus sabe porque, coisas do Nepal, ontem viemos ...