segunda-feira, 31 de janeiro de 2011

Buenos Aires: tao linda durante o dia, e tão sujinha quando cai a noite

 Repasso o imeio que recebi de uma sobrinha querida. Tô aguardando mais dicas e fotos lindas que ela fez de Buenos Aires.
 * Esse email vai com cópia para a Embaixada e os Consulados da Argentina, pois é de interesse deles também (o ítem 2 desse email).

Titia, pensei em duas coisas durante minha viagem a Buenos Aires que podem dar bons posts para o seu blog de viagens:

1) Essa loja http://www.agustinacerato.com/ É TUDO!!! Todo mundo tem que passar lá, os enfeites de casa magníficos, acho que você vai amar. 
Linda, com tudo exposto de cores maravilhosas e estampas lindas e super romântica e fofa!
Deve estar ainda em "rebajas", liquidation. Heheh. Quando eu fui, agora na segunda semana de janeiro, comprei aqueles protetores de lâmpada para lustres por 15 pesos casa (uns 7 conto cada).  Comprei um de cada tipo e pus no meu lustre da sala, ficou lindo! (Tem uma foto da loja em anexo)


2) as fotos anexas é do Centro de Buenos Aires de noite, fiquei na rua Tucuman com San Martin, e é muito lixo jogado na rua à noite. É só dar lá pelas 20hs que começam a jogar lixo na rua. E não sei se eles possuem espaços específicos para jogar lixo, mas fica tudo assim, no meio da rua, e vários sacos até abertos. São lixos a maioria de restaurantes, já cheguei a ver macarrão na rua. Acho que eu não seria a primeira a reclamar, já que minha irma também achou a mesma coisa que eu. E o B. também achou absurdo. Chega a dar nojo. Principalmente porque, se você tiver sorte, encontra alguém limpando. Mas a gente nunca viu mais que uma pessoa. Vale a pena postar como crítica, e alertar a Embaixada. Estou mandando para eles o email em cópia. É bom que se alguém responder, a gente posta também.


Só para esclarecer, AMEI a cidade, AMEI o povo. E quero postar sobre isso justamente para melhorar as coisas lá. 
Todo mundo que eu conheço está indo para Buenos Aires. Você acha mais brasileiro lá que argentino. Como disse F, se estiver procurando alguém e não achar, dá uma olhada na Argentina. Pode estar lá. E se não estiver, com certeza vai estar lá alguém que conhece essa pessoa.

Ah, titia, se quiser postar, indico para todos:
a) o Centro Cultural Borges, que fica no centro da Cidade. Tem vários espetáculos de tango maravilhosos e praticamente todo dia. E foge do circuito "hollywoodiano para turistas", então você vê cada dança de dar água na boca e tudo muito mais tradicional.
b) as batatas fritas (podem me chamar de doida, mas amei as papas fritas, parece que eles picam elas em estilo palito, mas em tamanhos diversos e mais grossos, acho muito mais saboroso que as estilo McDonalds)
c) comer alfajor "Jorgito", é tudo de ótimo, acha-se em todas as lojas de conveniência.

domingo, 30 de janeiro de 2011

Agradecimento aos amigos


Chers amis lointaines et inconnus. Je vous adresse avec mes enfants des remerciements.
De telles marques d'amitié nous aident dans notre peine.
Nonô vient de fermer son cahier de maître d'école.
Beijos amis brésiliens.
Nous avons soutien énorme et inestimable de notre de votre amie iêda.
Michette

Caros amigos de longe e desconhecidos. Eu vous envio, juntamente com meus filhos nossos agradecimentos.
Estes sinais de amizade nos ajudam em nossa tristeza.
Nonô acaba de fechar seu caderno de professor escolar.
Beijos amigos brasileiros.
Nós tivemos o apoio enorme e inestimável de nossa e de vossa amiga iêda.
Michette


Ps.: prestei uma homenagem aqui ao meu querido amigo que se foi na semana passada. Sua esposa, ficou muito emocionada e realmente surpresa com o carinho e apoio que recebeu de amigos meus, amigos do blog, e de pessoas desconhecidas, que através do blog se tornaram meus amigos.
Eu também agradeço a todos. Muito obrigada mesmo pelas palavras de carinho.
bjos

Francis Cabrel, La Corrida - Um dia será o dia do touro!


Depuis le temps que je patiente
Desde que estou aqui esperando

Dans cette chambre noire
Neste quarto escuro

J'entends qu'on s'amuse et qu'on chante
Eu escuto todos cantando se divertindo

Au bout du couloir
No final do corredor

Quelqu'un a touché le verrou
Alguem mexeu na fechadura

Et j'ai plongé vers le grand jour
E eu mergulho no clarão do dia

J'ai vu les fanfares, les barrières
Eu vejo fanfarras, as barreiras

Et les gens autour
E pessoas ao redor

Dans les premiers moments j'ai cru
Nos primeiros instantes eu acreditei

Qu'il fallait seulement se défendre
Que eu deveria somente me defender

Mais cette place est sans issue
Mas este lugar não tem saída

Je commence à comprendre
Eu começo a entender

Ils ont refermé derrière moi
Eles fecharam a porta atrás de mim

Ils ont eu peur que je recule
Eles tem medo que eu retorne

Je vais bien finir par l'avoir
Eu vou ter que atacar

Cette danseuse ridicule
Esta dançarina ridícula

Est-ce que ce monde est sérieux ?
Será que este mundo é sério?

Est-ce que ce monde est sérieux ?
Será que este mundo é sério?

Andalousie, je me souviens
Andaluzia eu me lembro

Les prairies bordées de cactus
Os campos bordados de cactus

Je ne vais pas trembler devant
Eu não vou tremer diante

Ce pantin, ce minus !
Deste idiota, insignificante!

Je vais l'attraper, lui et son chapeau
Eu vou agarrar, ele e seu chapéu

Les faire tourner comme un soleil
Fazer os dois girarem como um sol

Ce soir la femme du torero
Esta noite a mulher do toureiro

Dormira sur ses deux oreilles
Dormira tranquila

Est-ce que ce monde est sérieux ?
Será que este mundo é sério?

Est-ce que ce monde est sérieux ?
Será que este mundo é sério?

J'en ai poursuivi des fantômes
Eu devo atacar estes fantasmas

Presque touché leurs ballerines
Quase acertei seus sapatos

Ils ont frappé fort dans mon cou
Eles feriram gravemente o meu pescoço

Pour que je m'incline
Pra que eu caia

Ils sortent d'où ces acrobates
De onde sairam estes acrobatas

Avec leurs costumes de papier ?
Com estas roupas de papel?

J'ai jamais appris à me battre
Eu nunca aprendi a brigar

Contre des poupées
Contra bonecos

Sentir le sable sous ma tête
Sentir a areia embaixo da minha cabeça

C'est fou comme ça peut faire du bien
É doido como isto me faz bem

J'ai prié pour que tout s'arrête
Eu imploro pra que tudo isso acabe

Andalousie, je me souviens
Andaluzia, eu me lembro

Je les entends rire comme je râle
Eu escuto eles rirem do meu desespero

Je les vois danser comme je succombe
Eu os vejo dançar enquanto eu morro

Je pensais pas qu'on puisse autant
Eu nunca pensei que eles pudessem tanto

S'amuser autour d'une tombe
Se divertir ao redor de um túmulo

Est-ce que ce monde est sérieux ?
Será que este mundo é sério?

Est-ce que ce monde est sérieux ?
Será que este mundo é sério?

Si, si hombre, hombre
sim, sim homem, homem

Baila, baila
dança, dança

Hay que bailar de nuevo
Tem que dançar de novo

Y mataremos otros
E materemos outros

Otras vidas, otros toros
Outras vidas, outros touros

Y mataremos otros
E materemos outros

Venga, venga a bailar...
Vem, vem dançar

Y mataremos otros
E mataremos outros


Precisa dizer mais alguma coisa?

COLARES - CADA UM MAIS LINDO PRA MAMÃE OU PRA VOCÊ - DIA DAS MÃES 2024

PREÇOS DOS COLARES 31 - 30,00 14 - 40,00 - VENDIDO 27 - 35,00 33 - 30,00 89 - 75,00 116 - 65,00 75 - 75,00 79 - 65,00 111 - 65,00 110 - 80,0...