
Estávamos mais uma vez na casa dos amigos Neide/Fred em Paris. Juliana e eu.
Cada dia um de nós ia a padaria de manhã e comprava tudo que tivesse vontade fazendo surpresa pros que ficavam esperando. Café da manhã dos deuses prá tabela calórica nenhuma botar defeito.
Chegou o dia da Ju. Falar francês? Claro que nada. Decorou. Croissants s'il vous plait, e achou que tava pronta prá batalha.
- Ju: Bonjour madame, croissants s'il vous plait.
- Vendedora: combien?
- Ju: croissants s'il vous plait.
- Vendedora: combieeeeennnnn ????? Já perdendo a paciência e a fila crescendo.
- Ju : croissants s'il vous plait. Já pensando... Será que tá tão ruim assim meu francês?
- Vendedora agora já bufando como bom francês: COMBIEN? 1, 2, 3, 4, mostrando com os dedos.
No que rapidinho ela mostrou com os dedos, pagou e pulou fora.
Muito espertinha a vendedora não caiu na bobagem de perguntar "ordinaire ou au beurre", como é de costume, porque sabia o que lhe esperava.
É facinho, mas nem todos sabem.
s'il vous plait = por favor
combien = quantos?
ordinaire = comum/simples
au beurre = com manteiga
A partir deste dia Ju garante que toda vez que passava em frente a padaria a vendedora se escondia dela. Mêda.