Estávamos mais uma vez na casa dos amigos Neide/Fred em Paris. Juliana e eu.
Cada dia um de nós ia a padaria de manhã e comprava tudo que tivesse vontade fazendo surpresa pros que ficavam esperando. Café da manhã dos deuses prá tabela calórica nenhuma botar defeito.
Chegou o dia da Ju. Falar francês? Claro que nada. Decorou. Croissants s'il vous plait, e achou que tava pronta prá batalha.
- Ju: Bonjour madame, croissants s'il vous plait.
- Vendedora: combien?
- Ju: croissants s'il vous plait.
- Vendedora: combieeeeennnnn ????? Já perdendo a paciência e a fila crescendo.
- Ju : croissants s'il vous plait. Já pensando... Será que tá tão ruim assim meu francês?
- Vendedora agora já bufando como bom francês: COMBIEN? 1, 2, 3, 4, mostrando com os dedos.
No que rapidinho ela mostrou com os dedos, pagou e pulou fora.
Muito espertinha a vendedora não caiu na bobagem de perguntar "ordinaire ou au beurre", como é de costume, porque sabia o que lhe esperava.
É facinho, mas nem todos sabem.
s'il vous plait = por favor
combien = quantos?
ordinaire = comum/simples
au beurre = com manteiga
A partir deste dia Ju garante que toda vez que passava em frente a padaria a vendedora se escondia dela. Mêda.
Pode tratar de incluir uma orangina no próximo mico porque eu não quero ficar sozinha nessa seção...
ResponderExcluirNão se preocupe darling, porque os capítulos micos serão muitos. Ainda não começei a contar os meus...rrrssss.
ResponderExcluirbjins
Não conheço a Juliana...mas diz prá ela, se serve de consolo, que faço parte da tchurma!rsrsrs Nadica de francês, mas sempre www.todentro.com micos. E tem coisa melhor prá gente contar qdo volta??? Fazemos a alegria do povão!rsrsrs
ResponderExcluirBeijuuss n.c.
Regina, sempre que alguém chega de viagem a primeira coisa que quero saber: micos. É a melhor parte, Sempre...rss...Adoro saber e passar prá frente.
ResponderExcluirRegina tem razão. O melhor de contar são os foras que a gente dá, rsrsrsrs
ResponderExcluirNa Índia então... bati recorde!
Mas acho que o blog tinha que ter uma seção especial para Micos da Dadá, rsrs
Amei viajar com ela!!!
Coração de ouro e companhia maravilhosa.
Mas os micos....
'Manastê', bjs, Ju
Ju você precisa me ajudar a lembrar...é mico deamis!!!hhheeeee....
ResponderExcluirDemais este caso!!! Mico maravilhoso, daqueles que dá orgulho de contar. Quase não conta como mico. Primoroso mesmo.
ResponderExcluirSó achei muita graça numa coisa: como assim croissant simples ou amanteigado? Croissant é manteiga pura! Dá pra piorar??
Aqui....
ResponderExcluir'Combien' é uma palavra muito difícil e meu francês é, por assim dizer, limitado; rsrsrs
Em minha defesa posso dizer que a atendente pronunciou 'combien' com intonação de pardon.
Eu entendi ela perguntando "o quê" e eu pensando: essa tia surda não entende a minha pronuvia primorosa!
Só não entendi porque que ela ficava dando aqueles soprinhos toda as vezes que eu entrava na padaria depois disso...
Dá pra piorar Anoca, porque eles fazem o "ordinaire", que é comum sem manteiga e o "au beurre", que é prá detonar.
ResponderExcluirbjins
Dada disse.. Ieda, Lendo os Gafes da Juliana percebi agora que a unica palavra que eu nao sabia em Frances era o tal de ORDINAIRE, vivendo e aprendendo,
ResponderExcluirbijim
Dada disse.. JUliana, Nossa ! Eu nao me lembro de ter dado um fora, acho que eu tava indo tao bem.....rrrr
ResponderExcluirEm compensação meu bem, você arrasa no turco......Istambul lá vamos nós...
ResponderExcluir